Article épinglé

INTRODUCTION : motivations du genre

11 mars 2026

Dico du genre : Le mot CUL a "du cul", car il est rare !

Règle empirique : les noms en -UR et -UL sont rares et masculins. 

Le français préfère les finales marquées -URE et -ULE.
   

Le mot CUL est un des rares noms en -ur/ul du français. 

Et à l'intérieur de ce groupe, il est le seul avec une finale muette /ky/. 

Normalement, les consonnes finales C, R, F, L (CaReFuL) sont prononcées en français. 

Ce mot est vraiment une rareté lexicale !


CUL m. /ky/  (finale cohérente avec le genre)
👉genre du latin culus m. (cul, derrière) - genre étymologique


Seuls quatre autres noms affichent une "véritable" finale -UR ou UL

AZUR m.  /a-zyʀ(finale cohérente avec le genre)
👉genre du latin azurium nt., de l’arabe lazaward (lapis-lazuli ou sa couleur) - genre étymologique

CONSUL m. /kõ-syl/ (finale cohérente avec le genre)
👉genre du latin consul m. (magistrat romain) - genre étymologique
👉genre du générique hyperonyme [animés sexués]m. (les consuls- genre sémantique
👉genre du sexe masculin (sexe féminin : consule) - genre biologique

FÉMUR m.   /fe-myʀ(finale cohérente avec le genre)
👉genre du latin femur nt. (cuisse) - genre étymologique
👉genre du nom [os m.] sous-entendu - genre analogique

MUR m.  /myʀ(finale cohérente avec le genre)
👉genre du latin mūrus m. (mur) - genre étymologique


La finale des autres noms en -UR et -UL est fortuite


CALCUL m. /kal-kyl/ (finale fortuite cohérente avec le genre )
👉genre du suffixe zéro m. sur radical du verbe calcul-er (déverbal) - genre morphologique

CUMUL m.  /ky-myl/  (finale fortuite cohérente avec le genre )
👉genre du suffixe zéro m. sur radical du verbe cumul-er  (déverbal) - genre morphologique

RECUL m.  /ʀə-kyl/  (finale fortuite cohérente avec le genre )
👉genre du suffixe zéro m. sur radical du verbe recul-er  (déverbal) - genre morphologique

FUTUR m.  /fu-tyʀ (finale fortuite cohérente avec le genre )
👉genre masculin par défaut : adjectif futur substantivé - neutralisation du genre 

SAUMUR m.  /so-myʀ (finale fortuite cohérente avec le genre )
👉genre du nom [vin m.] sous-entendu (vin de Saumur) - genre analogique

Références :
Dictionnaire historique de la langue française (Alain Rey)
TLFI https://www.cnrtl.fr/

© Dico du genre Généroscope 2025 Ginette Andrée Chamart (Droits réservés) 

© Blog Généroscope 2016-2026 Ginette Andrée Chamart (Droits réservés) 

Dico du genre (A1) : de VERBE à VERT

Dico du genre (A1) : de VESTE à VICTIME

Dico du genre (A1) : de VICTOIRE à VIENNOISERIE

Dico du genre (A1) : de VIGNE à VILLE

Dico du genre (A1) : de VIN à VIOLET

Dico du genre (A1) : de VIOLON à VISAGE

 

Dico du genre (A1) : de VISITE à VITESSE

Dico du genre (A1) : de VITRINE à VOIE

08 mars 2026

Le masculin l'emporte sur le féminin ?

 




Dico du genre (A1) : de VOILE à VOISIN

Dico du genre (A1) : de VOISINAGE à VOL

Dico du genre (A1) : de VOLCAN à VOUVOIEMENT

Dico du genre (A1) : de VOYAGE à VUE

Dico du genre (A1) : de WAGON à YOGA

Dico du genre (A1) : de ZAPPING à ZOO

 

25 février 2026

Le genre des noms d'animaux

La grande majorité des noms d'animaux ne diffère pas des autres noms commun de la langue française quant à la motivation du genre.

Il existe, cependant, des sous-groupes d'animaux domestiqués ou chassés qui connaissent le genre biologique comme les humains.


Passons en revue les trois cas de figure concernant le genre des noms d'animaux.

Note : Nous n'avons pas pris en compte les noms familiers ou argotiques (un matou, un toutou, une biquette, etc.)

Activité FLE : à quoi servent les genres ?


L’existence du genre grammatical dans une langue nouvelle soulève, chez les apprenants, la question de son rôle fonctionnel : à quoi ça sert ?


En effet, les langues qu’ils connaissent fonctionnent très bien sans masculin ni féminin. Alors pourquoi ajouter cette complication ?


Rappelons-leur d'abord une chose importante : le genre n’est pas une difficulté pour les locuteurs natifs. Le problème apparaît surtout pour celles et ceux qui apprennent la langue.


Un enfant francophone l’intègre naturellement vers 3 ou 4 ans. Il n’a pas besoin de l’apprendre, et il fait très peu d’erreurs (Kail & Fayol, 2000 ; Totereau, Thévenin & Fayol, 1998).


Et rappelons-leur ensuite, et c’est là que cela devient intéressant, que le genre a une vraie utilité dans la langue.


23 février 2026

Dico du genre : de AVENIR à AVIS


Le GENRE d'un nom peut venir de son origine (l'étymologie), de son suffixe (la morphologie), de sa signification (la sémantique) et/ou d'une association/analogie.

Le GENRE est indiqué aux locuteurs par des indices (pas toujours présents) :
1- internes : la terminaison
        Elle sert de stimuli déclencheur du réflexe de genre
            -finale ouverte (vocalique) ou fermée (consonantique) à l'oral
            -finale marquée (marque -e) ou démarquée (marque zéro -ø) à l'écrit
2- externes / contextuels : les articles, les pronoms, les marques d'accords. 

➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

De AVENIR à AVIS 🅴🅽 🅱🆁🅴🅵 


AVENIR m. (finale typique du masculin de manière fortuite)
👉Genre masculin par défaut : infinitif a(d)venir substantivé  - genre neutralisé

AVENTURE f. (finale typique du féminin)   
👉Genre du suffixe -ure f. sur radical du verbe a(d)ven-ir - genre morphologique

AVENUE f. (finale typique du féminin)
👉Genre de la flexion -e f. sur participe passé du verbe avenir - genre morphologique

AVION m. (finale typique du masculin)  
👉Genre du suffixe -on m. (augmentatif) sur radical du latin avis (oiseau) - genre morphologique

AVIS m. (finale typique du masculin de manière fortuite)
👉Genre masculin par défaut : locution substantivée a vis (à mon avis) - genre neutralisé



➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

De AVENIR à AVIS  🅴🅽  🅳🅴🆃🅰🅸🅻 

AVENIR m. /av-niʀ/ future (14e siècle dialoge

Glose :  ce qui est à venir

👉Genre masculin par défaut : infinitif a(d)venir substantivé  - genre neutralisé     

Finale : démarquée à l'écrit, typique du masculin de manière fortuite

Déterminants : un, d', l', cet, mon/ton/son  

Cognats romans : (littéraires) italien avvenire m. / espagnol porvenir m., portugais porvir m. 

_____________________________


AVENTURE f. /a-vɑ̃-tyʀ/ adventure (11e siècle)  

Glose :  ce qui adviendra

👉Genre du suffixe -ure f. sur radical du verbe a(d)ven-ir - genre morphologique
(suffixe probablement issu du participe futur latin)
👉Genre par association : du latin adventura n.pl., de advenire ; finale -a prise pour un féminin singulier - genre analogique (par association phonographique)

Finale : marquée à l'écrit, typique du féminin 

Déterminants : une, d', l', cette, mon/ton/son  

Cognats romans : italien avventura f., espagnol aventura f., portugais aventura f. 

_____________________________


AVENUE f. /av-ny/ avenue (12e siècle venue/approche ; 15e voie de venue)

Glose : passage par lequel on advient

👉Genre de la flexion -e f. sur participe passé du verbe a(d)venir - genre morphologique

Finale : marquée à l'écrit, typique du féminin 

Déterminants : une, d', l', cette, mon/ton/son

Cognats romans : espagnol avenida f., portugais avenida f.

_____________________________

AVION m. /a-vjõ/  plane, aircraft (19e siècle)   

Glose : gros oiseau

👉Genre du suffixe -on m. (augmentatif) sur radical du latin avis (oiseau) - genre morphologique m. 
    
Finale : ouverte /-õ/ à l'oral, marquée à l'écrit, typique du masculin  
 
Déterminants : un, d', l', cet, mon/ton/son 

_____________________________

 
AVIS m. /a-vi/ opinion (12e siècle) 

Glose : ce qui est vu ainsi (par moi) 
   
👉Genre masculin par défaut : ancienne locution substantivée (ce m'est) à vis (à mon avis) composée de à (prép.) + vis m. (de voir) - genre neutralisé
Calque du latin mihi est visum (visum, participe passé de videre voir)

Finale : démarquée à l'écrit, typique du masculin de manière fortuite 

Déterminants : un, d', l', cet, mon/ton/son

Cognats romans : italien avviso m., espagnol aviso m., portugais dificuldade f.

_____________________________
_____________________________

Sources : 

Dictionnaire historique de la langue française (A. Rey, Le Robert)
Portail lexical du CNRTL

Généroscope : dictionnaire et application (© 2025 Ginette Andrée Chamart)
ChatGPT (illustration)
 © Blog Généroscope 2016-2026 Ginette Andrée Chamart (Droits réservés)    

21 février 2026

Dico du genre (A1) : de FENÊTRE à FESTIVAL


Le GENRE d'un nom peut venir de son origine (l'étymologie), de son suffixe (la morphologie), de sa signification (la sémantique) et/ou d'une association/analogie.

Le GENRE est indiqué aux locuteurs par des indices (pas toujours présents) :
1- internes : la terminaison
        Elle sert de stimuli déclencheur du réflexe de genre
            -finale ouverte (vocalique) ou fermée (consonantique) à l'oral
            -finale marquée (marque -e) ou démarquée (marque zéro -ø) à l'écrit
2- externes / contextuels : les articles, les pronoms, les marques d'accords. 

➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

De FENÊTRE à FESTIVAL 🅴🅽 🅱🆁🅴🅵


FENÊTRE f.  (finale marquée typique du féminin)
👉Genre du latin fenestra f. (ouverture)  (genre étymologique)

FER m. (finale démarquée typique du masculin)
👉Genre du latin ferrum nt. (fer, objet en fer) (genre étymologique
👉Genre masculin du générique des [métaux]m. (genre sémantique) 

FERME f.  (finale marquée typique du féminin)
👉Genre du suffixe -e m. sur radical du verbe ferm-er  (genre morphologique)

FERMETURE f.  (finale marquée typique du féminin)
👉Genre du suffixe -ure f. sur radical du verbe ferm-er  (genre morphologique)

FESTIVAL m.  (finale démarquée typique du masculin)
👉Genre masculin par défaut de genre : emprunt à l'anglais (genre neutralisé)
👉Genre masculin par défaut de genre : adjectif substantivé  (genre neutralisé)


➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

De FENÊTRE à FESTIVAL  🅴🅽  🅳🅴🆃🅰🅸🅻 


FENÊTRE f. /fə-nɛtʀ/   window  (12e siècle)

👉Genre emprunté au latin fenestra f. (ouverture) (genre étymologique)

Finale : fermée /-tʀ/ à l'oral, marquée (-e) à l'écrit, typique du féminin 

Déterminants : une, de, lacettema/ta/sa 

Cognats romans : italien finestra f. 

_____________________________

FER m.  /fɛʀ/   iron   (10e siècle

👉Genre issu du latin ferrum nt. (fer, objet en fer) (genre étymologique : les neutres latins sont devenus masculins en français)
👉Genre masculin du générique des [métaux]m. (genre sémantique)     

Finale : démarqué à l'écrit, typique du masculin

Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au 

Cognats romans : italien ferro m., espagnol hierro m., portugais ferro m. 

_____________________________

FERME f.   /fɛʀm/   farm  (12e siècle

Glose : action de fermer, bail à ferme, fermage   

👉Genre du suffixe -e f. sur radical du verbe 'ferm-er' (établir fermement, fixer), (genre morphologique)

Finale : marquée (-e)  à l'écrit, typique du féminin 

Déterminants : une, de, lacettema/ta/sa

_____________________________

FERMETURE f.   /fɛʀ-mə-tyʀ closure, zipper  (11e siècle)

Glose : action de fermer ou son résultat

👉Genre du suffixe -ure f. sur radical du verbe ferm-er, avec augment -t- (genre morphologique)
    
Finale marquée (-e) à l'écrit, typique du féminin 
 
Déterminants : une, de, la, cette, ma/ta/sa

_____________________________

 
FESTIVAL m.  /fɛs-ti-val/  festival  (19e siècle

Glose : ce qui est festif  
   
👉Genre masculin par défaut de genre : emprunt à l'anglais festival (genre neutralisé), lui même emprunt à l'ancien français festival (relatif à la fête)
👉Genre masculin par défaut de genre : adjectif substantivé  (genre neutralisé)

Finale : démarquée à l'écrit, typique du masculin 

Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au

Cognats romans : italien festival m., espagnol festival m., portugais festival m.


➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

Sources : 
Dictionnaire historique de la langue française (A. Rey, Le Robert)
Portail lexical du CNRTL
ChatGPT (illustration)

Généroscope : dictionnaire et application (© 2025 Ginette Chamart)

 © Blog Généroscope 2016-2026 Ginette Chamart (Droits réservés)