13 mars 2026

Dico du genre : de VACANCE(S) à VAISSELLE


VACANCE(S) f.  /va-kɑ̃s/  (finale cohérente avec le genre)

👉genre du suffixe -ance f. sur radical de l'adjectif vacant - genre morphologique


VACCIN m.  /vak-sɛ̃/ (finale cohérente avec le genre)

👉genre de la flexion zéro -ø m. sur radical de vaccin-e (maladie infectieuse des bovidés) par régression - genre morphologique


VACHE f. /vaʃ/ (finale cohérente avec le genre)

👉genre du latin vacca f. (vache) - genre étymologique

👉genre du sexe féminin (femelle) - genre biologique


VAGUE f. /vag/  (finale cohérente avec le genre)

Du scandinave vagr m. (mer, vague)

👉? genre de la finale fermée marquée par analogie phonographique - genre analogique


VAISSELLE f.  /vɛ-sɛl/ (finale cohérente avec le genre)

Du latin vascella nt. pl. de vascellum nt. (petit vase)

👉genre de la finale latine neutre pluriel -a prise pour un féminin singulier (valeur collective) -  genre analogique

👉genre du suffixe diminutif -elle f. sur le radical du nom vas-e - genre morphologique

Dico du genre : de VALEUR à VEAU


VALEUR f.  /va-lœʀ/ (finale non cohérente avec le genre)

Du latin valor m., suffixe -or m. sur radical du verbe valeo (être fort)

👉genre du suffixe -eur f. sur radical du verbe valoir (s’oppose, en français, au suffixe agentif -eur m.) - genre morphologique

👉genre du générique hyperonyme des [propriétés, états, qualités]f. - genre sémantique


VALISE f.  /va-liz/  (finale cohérente avec le genre)  

👉genre de l'italien valigia f. (petite malle), du latin valisia  - genre étymologique


VANILLE f.  /va-nij/  (finale cohérente avec le genre)

👉genre de l'espagnol vainilla f. (petite gousse), diminutif de vaina, du latin vagina f. (fourreau, étui) - genre étymologique

👉genre du suffixe -ille f. sur radical espagnol signifiant étui - genre morphologique


VASE  m.  /vaz/  (-e orthographique de soutien à la finale -s- /z/)

👉genre du latin vas m. (vase, récipient, pot) - genre étymologique


VEAU m. /vo/  (finale cohérente avec le genre)

👉genre du latin vitellus m. (petit veau), diminutif de vitulus (animal né dans l’année) - genre étymologique

👉genre du générique hyperonyme des [petits d’animaux]m. - genre sémantique



 

Dico du genre : de VÉHICULE à VENDREDI



VÉHICULE m.  /ve-i-kyl/ (-e orthographique de soutien à la finale -cul- /kyl/)

👉genre du latin vehiculum nt (moyen de transport, chariot), suffixe -culum nt. sur vehere porter, transporter - genre étymologique

👉genre du suffixe -cule m. sur radical de verbe latin  - genre morphologique


VEILLE f.  /vɛj/ (finale cohérente avec le genre)

👉genre du latin vigilia f. (insomnie, garde de nuit; de vigil éveillé, vigilant)  - genre étymologique


VÉLO m.  /ve-lo/ (finale fortuite)

👉genre du nom [vélocipède m.] par apocope  - genre analogique

👉vélocipède m. composé exocentrique savant substantivé “véloce des pieds”  - neutralisation du genre


VENDEUR m.  /vɑ̃-dœʀ/ (finale cohérente avec le genre)

👉genre du suffixe agentif -eur m. sur radical du verbe vend-re - genre morphologique

👉genre du générique des [homme/femme]m. - genre sémantique

👉genre du sexe biologique (sexe féminin : vendeuse) - genre biologique


VENDREDI m.  /vɑ̃-drə-di/ (finale cohérente avec le genre)

👉genre du latin Veneris diem m. jour de Vénus - genre étymologique

👉genre du mot [jour m.], aboutissement du latin dies m. - genre analogique

Dico du genre : de VENT à VENUE


VENT m. /vɑ̃/  (finale cohérente avec le genre)

👉genre du latin ventus m. (vent) - genre étymologique


VENTE f. /vɑ̃t/  (finale cohérente avec le genre)

👉genre du latin vendita f. (vente), participe passé substantivé de vendere (vendre) - genre étymologique


VENTILATEUR m. /vɑ̃-ti-la-tœʀ/  (finale cohérente avec le genre)

👉genre du latin ventilator m. (vanneur), de ventilare (agiter dans l’air), par l’anglais ventilator (ventilator) - genre étymologique

👉genre du suffixe agentif -eur m. sur radical du verbe ventil-er  (avec augment -at-)  - genre morphologique


VENTRE m.  /vɑ̃tʀ/  (-e orthographique de soutien à la finale -tr-)

👉genre du latin venter m. ventre, sein de la mère - genre étymologique


VENUE f.  /və-ny/ (finale cohérente avec le genre)

👉genre de la flexion -e sur participe passé de venir - genre morphologique


Références :
Dictionnaire historique de la langue française (Alain Rey)
TLFI https://www.cnrtl.fr/

© Dico du genre Généroscope 2025 Ginette Andrée Chamart (Droits réservés) 

© Blog Généroscope 2016-2026 Ginette Andrée Chamart (Droits réservés) 

12 mars 2026

FRAISE et FRAMBOISE, les fausses jumelles


FRAISE, la romaine a adopté la finale de FRAMBOISE

FRAMBOISE, la germaine a adopté l'initiale de FRAISE

Echange de bons procédés entre reines du jardin !


FRAISE f. /fʀɛz/ (12e siècle) (finale cohérente avec le genre)
Du latin populaire fraga nt. pl. de fragum (fraises des bois)
👉genre de la terminaison latine -a prise pour un féminin singulier - genre analogique

Evolution phonétique fraga aurait dû aboutir à la forme fraie en français, mais par analogie avec framboise, elle a pris la finale -se /-z/.


 
FRAMBOISE f. /fʀɑ̃-bwaz/ (12e siècle) (finale cohérente avec le genre)
👉genre du francique brambasi f. (baie de ronce) composé de bram- (ronce) et -basi f. (baie) - genre étymologique

Evolution phonétique : Le passage de l'initiale b- à f- s'est faite par analogie avec fraise.


FRAISE et FRAMBOISE partagent également le genre générique féminin des [fruits de table]f. - genre sémantique