02 février 2026

Dico du genre : de POMME à POPULARITÉ

 Généroscope, le Dico du genre (A1) :

le genre de POMME, POMMIER, PONCTUATION, PONT, POPULARITÉ




Le GENRE d'un nom peut venir de son origine (l'étymologie), de son suffixe (la morphologie), de sa signification (la sémantique) et/ou d'une association/analogie.
Le GENRE est indiqué aux locuteurs par des indices (pas toujours présents) :

1- internes : la terminaison
        Elle sert de stimuli déclencheur du réflexe de genre
            -finale ouverte (vocalique) ou fermée (consonantique) à l'oral
            -finale marquée (marque -e) ou démarquée (marque zéro -ø) à l'écrit

2- externes / contextuels : les articles, les pronoms, les marques d'accords.  
.....................................................................

En BREF ...........................

POMME f.  (finale typique du féminin)

  • Genre étymologique : du latin populaire poma f., du latin classique poma neutre pluriel pris pour un féminin

POMMIER m.  (finale typique du masculin)

  • Genre morphologique : suffixe masculin -ier
  • Genre sémantique : famille générique des [arbres]m.  

PONCTUATION f.  (finale atypique du féminin)

  • Genre morphologique : suffixe actionnel -ion f. 

PONT m.  (finale typique du masculin) 

  • Genre  étymologique : du latin pons, pontis m. (pont)   

POPULARITÉ f.  (finale atypique du féminin)

  • Genre étymologique : du latin popularitas, -atis f. (populisme)  
  • Genre morphologique : suffixe -ité f. sur base de l'adjectif populaire  
  • Genre sémantique : famille générique des [qualités, propriétés]f.     

....................................................................

En DETAIL ...........................

POMME f. /pɔm/ apple  (12e siècle)

Glose : fruit 
Genre hérité du latin populaire poma f., du latin classique poma neutre pluriel de pomum fruit (finale -a prise pour un féminin singulier) (genre étymologique : féminin en latin populaire ; nombreux neutres pluriels latins on été pris pour des féminins singuliers)

Finale fermée /-m/ à l'oral, marquée (-e) à l'écrit, typique du féminin 
Déterminants : une, de, la, cette, ma/ta/sa 
    
Cognats romans : - espagnol/italien poma f. (vieilli), catalan poma f. (pomme), roumain poamă f. (fruit)

POMMIER m. /p mje/ apple tree   (18e siècle)

Glose : arbre à pommes
Genre du suffixe concret -ier m. sur base du nom pomm-e f. (genre morphologique)
Genre masculin de la famille générique des [arbres]m. - (genre générique)

Finale ouverte /-e/ à l'oral, démarquée (marque zéro) à l'écrit, typique du masculin
Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au

Cognats romans : -

PONCTUATION f. /põk-tɥa-sjõpunctuation   (16e siècle)

Glose : Action / résultat de ponctuer   
Genre du suffixe actionnel -ion f. sur base du verbe ponctu-er (ponctu-at-) - (genre morphologique)

Finale ouverte /-õ/ à l'oral, démarquée (zéro marque) à l'écrit, atypique du féminin
Déterminants : une, de, la, cette, ma/ta/sa 

Cognats romans : espagnol puntuación f., portugais pontuação f. // italien punteggiatura f. 

PONT m. /põ/  bridge   (12e siècle)

Glose : pont
Genre hérité du latin pons, pontis m. (pont)  - (genre étymologique)
    
Finale ouverte /-õ/ à l'oral, démarquée (zéro marque) à l'écrit, typique du masculin
Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au

Cognats romans : ITA ponte m., ESP puente m., POR ponte f. 

POPULARITÉ m. /livʀ/ book (16e siècle)  

Glose : Résultat, qualité d'être populaire 

Genre hérité du latin popularitas, -atis f. (populisme), de popularis adj. (populaire) avec suffixe -itas f. - (genre étymologique)
Genre du suffixe -ité f. sur base de l'adjectif populaire (popular-) - (genre morphologique)
Genre féminin du générique [qualités, propriétés]f. (genre générique)

Finale ouverte /-e/ à l'oral, démarquée (zéro marque) à l'écrit, atypique du féminin
Déterminants : une, de, la, cette, ma/ta/sa

Cognats romans : italien popolarità f./ espagnol popularidad f., portugais popularidade f.

-----------------------------------------------------------------

Sources : 

Dictionnaire historique de la langue française (A. Rey, Le Robert)
Portail lexical du CNRTL
Généroscope : dictionnaire et application (© 2025 Ginette Chamart)
ChatGPT (illustration)

 © Blog Généroscope 2025 Ginette Chamart (Droits réservés)    

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire