08 mars 2026

Dico du genre (A1) : de ZAPPING à ZOO

 

ZAPPING m.  /za-piŋ/ (finale étrangère fortuite)

👉genre masculin par défaut : de l'anglais zapping, du verbe to zap (changer de chaîne) - neutralisation du genre

👉genre du suffixe -ing m. sur radical du verbe zapp-er (changer de chaîne) - genre morphologique


ZÈBRE m.  /zɛbʀ/ (-e orthographique de soutien au son /-/)

👉genre du portugais ezebra, zebra m. (âne sauvage), du latin equiferus (cheval sauvage)  -  genre étymologique

ZÉRO m.  /ze-ʀo/ (finale cohérente avec le genre) - doublet de CHIFFRE m.

👉genre de l'italien zero m., du latin zephirum, de l’arabe sifr (vide)  -  genre étymologique

👉genre du générique des [nombres, chiffres, numéros]m. -  genre sémantique


ZIGZAG m.  /zig-zag/ (finale fortuite)  

👉genre masculin par défaut : onomatopée en z-g, z-k (expression d’un mouvement rapide) substantivée  -  neutralisation du genre


ZONE f.   /zon/ (finale cohérente avec le genre)

👉genre du latin zōna f. (ceinture), d'origine grecque  -  genre étymologique


ZOO m.  /zo/ /zo-o/ (finale fortuite)

👉genre du nom [jardin m.] en composition avec l'adjectif zoo(logique) -  genre analogique (ellipse +apocope)

 © Dico du genre Généroscope 2025 Ginette Andrée Chamart (Droits réservés) 
 © Blog Généroscope 2016-2026 Ginette Andrée Chamart (Droits réservés) 

25 février 2026

Le genre des noms d'animaux

La grande majorité des noms d'animaux ne diffère pas des autres noms commun de la langue française quant à la motivation du genre.

Il existe, cependant, des sous-groupes d'animaux domestiqués ou chassés qui connaissent le genre biologique comme les humains.


Passons en revue les trois cas de figure concernant le genre des noms d'animaux.

Note : Nous n'avons pas pris en compte les noms familiers ou argotiques (un matou, un toutou, une biquette, etc.)

Activité FLE : à quoi servent les genres ?


L’existence du genre grammatical dans une langue nouvelle soulève, chez les apprenants, la question de son rôle fonctionnel : à quoi ça sert ?


En effet, les langues qu’ils connaissent fonctionnent très bien sans masculin ni féminin. Alors pourquoi ajouter cette complication ?


Rappelons-leur d'abord une chose importante : le genre n’est pas une difficulté pour les locuteurs natifs. Le problème apparaît surtout pour celles et ceux qui apprennent la langue.


Un enfant francophone l’intègre naturellement vers 3 ou 4 ans. Il n’a pas besoin de l’apprendre, et il fait très peu d’erreurs (Kail & Fayol, 2000 ; Totereau, Thévenin & Fayol, 1998).


Et rappelons-leur ensuite, et c’est là que cela devient intéressant, que le genre a une vraie utilité dans la langue.


23 février 2026

Dico du genre : de AVENIR à AVIS


Le GENRE d'un nom peut venir de son origine (l'étymologie), de son suffixe (la morphologie), de sa signification (la sémantique) et/ou d'une association/analogie.

Le GENRE est indiqué aux locuteurs par des indices (pas toujours présents) :
1- internes : la terminaison
        Elle sert de stimuli déclencheur du réflexe de genre
            -finale ouverte (vocalique) ou fermée (consonantique) à l'oral
            -finale marquée (marque -e) ou démarquée (marque zéro -ø) à l'écrit
2- externes / contextuels : les articles, les pronoms, les marques d'accords. 

➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

De AVENIR à AVIS 🅴🅽 🅱🆁🅴🅵 


AVENIR m. (finale typique du masculin de manière fortuite)
👉Genre masculin par défaut : infinitif a(d)venir substantivé  - genre neutralisé

AVENTURE f. (finale typique du féminin)   
👉Genre du suffixe -ure f. sur radical du verbe a(d)ven-ir - genre morphologique

AVENUE f. (finale typique du féminin)
👉Genre de la flexion -e f. sur participe passé du verbe avenir - genre morphologique

AVION m. (finale typique du masculin)  
👉Genre du suffixe -on m. (augmentatif) sur radical du latin avis (oiseau) - genre morphologique

AVIS m. (finale typique du masculin de manière fortuite)
👉Genre masculin par défaut : locution substantivée a vis (à mon avis) - genre neutralisé



➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

De AVENIR à AVIS  🅴🅽  🅳🅴🆃🅰🅸🅻 

AVENIR m. /av-niʀ/ future (14e siècle dialoge

Glose :  ce qui est à venir

👉Genre masculin par défaut : infinitif a(d)venir substantivé  - genre neutralisé     

Finale : démarquée à l'écrit, typique du masculin de manière fortuite

Déterminants : un, d', l', cet, mon/ton/son  

Cognats romans : (littéraires) italien avvenire m. / espagnol porvenir m., portugais porvir m. 

_____________________________


AVENTURE f. /a-vɑ̃-tyʀ/ adventure (11e siècle)  

Glose :  ce qui adviendra

👉Genre du suffixe -ure f. sur radical du verbe a(d)ven-ir - genre morphologique
(suffixe probablement issu du participe futur latin)
👉Genre par association : du latin adventura n.pl., de advenire ; finale -a prise pour un féminin singulier - genre analogique (par association phonographique)

Finale : marquée à l'écrit, typique du féminin 

Déterminants : une, d', l', cette, mon/ton/son  

Cognats romans : italien avventura f., espagnol aventura f., portugais aventura f. 

_____________________________


AVENUE f. /av-ny/ avenue (12e siècle venue/approche ; 15e voie de venue)

Glose : passage par lequel on advient

👉Genre de la flexion -e f. sur participe passé du verbe a(d)venir - genre morphologique

Finale : marquée à l'écrit, typique du féminin 

Déterminants : une, d', l', cette, mon/ton/son

Cognats romans : espagnol avenida f., portugais avenida f.

_____________________________

AVION m. /a-vjõ/  plane, aircraft (19e siècle)   

Glose : gros oiseau

👉Genre du suffixe -on m. (augmentatif) sur radical du latin avis (oiseau) - genre morphologique m. 
    
Finale : ouverte /-õ/ à l'oral, marquée à l'écrit, typique du masculin  
 
Déterminants : un, d', l', cet, mon/ton/son 

_____________________________

 
AVIS m. /a-vi/ opinion (12e siècle) 

Glose : ce qui est vu ainsi (par moi) 
   
👉Genre masculin par défaut : ancienne locution substantivée (ce m'est) à vis (à mon avis) composée de à (prép.) + vis m. (de voir) - genre neutralisé
Calque du latin mihi est visum (visum, participe passé de videre voir)

Finale : démarquée à l'écrit, typique du masculin de manière fortuite 

Déterminants : un, d', l', cet, mon/ton/son

Cognats romans : italien avviso m., espagnol aviso m., portugais dificuldade f.

_____________________________
_____________________________

Sources : 

Dictionnaire historique de la langue française (A. Rey, Le Robert)
Portail lexical du CNRTL

Généroscope : dictionnaire et application (© 2025 Ginette Andrée Chamart)
ChatGPT (illustration)
 © Blog Généroscope 2016-2026 Ginette Andrée Chamart (Droits réservés)    

21 février 2026

Dico du genre (A1) : de FENÊTRE à FESTIVAL


Le GENRE d'un nom peut venir de son origine (l'étymologie), de son suffixe (la morphologie), de sa signification (la sémantique) et/ou d'une association/analogie.

Le GENRE est indiqué aux locuteurs par des indices (pas toujours présents) :
1- internes : la terminaison
        Elle sert de stimuli déclencheur du réflexe de genre
            -finale ouverte (vocalique) ou fermée (consonantique) à l'oral
            -finale marquée (marque -e) ou démarquée (marque zéro -ø) à l'écrit
2- externes / contextuels : les articles, les pronoms, les marques d'accords. 

➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

De FENÊTRE à FESTIVAL 🅴🅽 🅱🆁🅴🅵


FENÊTRE f.  (finale marquée typique du féminin)
👉Genre du latin fenestra f. (ouverture)  (genre étymologique)

FER m. (finale démarquée typique du masculin)
👉Genre du latin ferrum nt. (fer, objet en fer) (genre étymologique
👉Genre masculin du générique des [métaux]m. (genre sémantique) 

FERME f.  (finale marquée typique du féminin)
👉Genre du suffixe -e m. sur radical du verbe ferm-er  (genre morphologique)

FERMETURE f.  (finale marquée typique du féminin)
👉Genre du suffixe -ure f. sur radical du verbe ferm-er  (genre morphologique)

FESTIVAL m.  (finale démarquée typique du masculin)
👉Genre masculin par défaut de genre : emprunt à l'anglais (genre neutralisé)
👉Genre masculin par défaut de genre : adjectif substantivé  (genre neutralisé)


➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

De FENÊTRE à FESTIVAL  🅴🅽  🅳🅴🆃🅰🅸🅻 


FENÊTRE f. /fə-nɛtʀ/   window  (12e siècle)

👉Genre emprunté au latin fenestra f. (ouverture) (genre étymologique)

Finale : fermée /-tʀ/ à l'oral, marquée (-e) à l'écrit, typique du féminin 

Déterminants : une, de, lacettema/ta/sa 

Cognats romans : italien finestra f. 

_____________________________

FER m.  /fɛʀ/   iron   (10e siècle

👉Genre issu du latin ferrum nt. (fer, objet en fer) (genre étymologique : les neutres latins sont devenus masculins en français)
👉Genre masculin du générique des [métaux]m. (genre sémantique)     

Finale : démarqué à l'écrit, typique du masculin

Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au 

Cognats romans : italien ferro m., espagnol hierro m., portugais ferro m. 

_____________________________

FERME f.   /fɛʀm/   farm  (12e siècle

Glose : action de fermer, bail à ferme, fermage   

👉Genre du suffixe -e f. sur radical du verbe 'ferm-er' (établir fermement, fixer), (genre morphologique)

Finale : marquée (-e)  à l'écrit, typique du féminin 

Déterminants : une, de, lacettema/ta/sa

_____________________________

FERMETURE f.   /fɛʀ-mə-tyʀ closure, zipper  (11e siècle)

Glose : action de fermer ou son résultat

👉Genre du suffixe -ure f. sur radical du verbe ferm-er, avec augment -t- (genre morphologique)
    
Finale marquée (-e) à l'écrit, typique du féminin 
 
Déterminants : une, de, la, cette, ma/ta/sa

_____________________________

 
FESTIVAL m.  /fɛs-ti-val/  festival  (19e siècle

Glose : ce qui est festif  
   
👉Genre masculin par défaut de genre : emprunt à l'anglais festival (genre neutralisé), lui même emprunt à l'ancien français festival (relatif à la fête)
👉Genre masculin par défaut de genre : adjectif substantivé  (genre neutralisé)

Finale : démarquée à l'écrit, typique du masculin 

Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au

Cognats romans : italien festival m., espagnol festival m., portugais festival m.


➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰

Sources : 
Dictionnaire historique de la langue française (A. Rey, Le Robert)
Portail lexical du CNRTL
ChatGPT (illustration)

Généroscope : dictionnaire et application (© 2025 Ginette Chamart)

 © Blog Généroscope 2016-2026 Ginette Chamart (Droits réservés)