cliquer sur l'image
28 mars 2026
20 mars 2026
INTRODUCTION : motivations du genre
cliquer sur l'image
cliquer sur l'image
cliquer sur l'image
Bulletin réponse des étudiants
Article de recherche : Ginette Chamart (2023)
17 mars 2026
14 mars 2026
12 mars 2026
FRAISE et FRAMBOISE, les fausses jumelles
cliquer sur les images
FRAISE, la romaine a adopté la finale de FRAMBOISE
FRAMBOISE, la germaine a adopté l'initiale de FRAISE
Echange de bons procédés entre reines du jardin !
FRAISE f. /fʀɛz/ (12e siècle) (finale cohérente avec le genre)
Du latin populaire fraga nt. pl. de fragum (fraises des bois)
👉genre de la terminaison latine -a prise pour un féminin singulier - genre analogique
Du latin populaire fraga nt. pl. de fragum (fraises des bois)
👉genre de la terminaison latine -a prise pour un féminin singulier - genre analogique
Evolution phonétique : fraga aurait dû aboutir à la forme fraie en français, mais par analogie avec framboise, elle a pris la finale -se /-z/.
FRAMBOISE f. /fʀɑ̃-bwaz/ (12e siècle) (finale cohérente avec le genre)
👉genre du francique brambasi f. (baie de ronce) composé de bram- (ronce) et -basi f. (baie) - genre étymologique
👉genre du francique brambasi f. (baie de ronce) composé de bram- (ronce) et -basi f. (baie) - genre étymologique
Evolution phonétique : Le passage de l'initiale b- à f- s'est faite par analogie avec fraise.
FRAISE et FRAMBOISE partagent également le genre générique féminin des [fruits de table]f. - genre sémantique
Dico du genre : Règle empirique des noms en -x
Les noms féminins en -x forment un groupe non marqué (sans -e) cohérent.
cliquer sur les images
En effet, ils sont tous issus de noms latins féminins en -is f.
CROIX f. /kʀwa/ (finale non cohérente avec le genre)
👉genre du latin crux, crucis f. (croix) - genre étymologique
NOIX f. /nwa/ (finale non cohérente avec le genre)
👉genre du latin nux, nucis f. (noix) - genre étymologique
👉genre du générique des [Fruits de tables]f.
VOIX f. /vwa/ (finale non cohérente avec le genre)
👉genre du latin vox, vocis f. (voix) - genre étymologiquePAIX f. /pɛ/ (finale non cohérente avec le genre)
genre du latin pax, pācis f. (paix) - genre étymologique
TOUX f. /tu/ (finale non cohérente avec le genre)
👉genre du latin tussis f. (toux) - genre étymologique
FAUX f. /fo/ (finale non cohérente avec le genre)
👉genre du latin falx, falcis f. (faux, serpe) - genre étymologique
CHAUX f. /ʃo/ (finale non cohérente avec le genre)
👉genre du latin calx, calcis f. ou m. (chaux) - genre étymologique
PERDRIX f. /pɛʀ-dʀi/ (finale non cohérente avec le genre)
👉genre du latin perdix, perdīcis f. (perdrix) - genre étymologique
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A contrario, les noms masculins en -x forment un groupe plus disparate.
Déverbaux masculins
CHOIX m. /ʃwa/ (finale cohérente avec le genre)
COURROUX m. /ku-ʀu/ (finale cohérente avec le genre) - genre morphologique
👉genre du suffixe zéro -ø m. sur radical du verbe chois-ir - genre morphologique
👉genre du suffixe zéro -ø m. sur radical du verbe courrouc-er
TAUX m. /to/ (finale cohérente avec le genre) - genre morphologique
👉genre du suffixe zéro -ø m. sur radical de l'ancien verbe taux-er (taxer)
Emprunts
CRUCIFIX m. /kʀy-si-fi/ (finale cohérente avec le genre)
👉genre du latin crucifixus m. (crucifié), participe passé de crucifigere (crucifier) - genre étymologique
👉genre du sexe masculin (Jésus Christ, le crucifié) - genre biologique
FLUX m. /fly/ (finale cohérente avec le genre) apparentés : AFFLUX, INFLUX, REFLUX
👉genre du latin fluxus m. (écoulement), de fluere (couler) - genre étymologique
HOUX m. /u/ (finale cohérente avec le genre)
👉genre du francique hŭlis m. (houx) - genre étymologique
PRIX m. /pʀi/ (finale cohérente avec le genre)
👉genre du latin pretium m. (valeur, prix) - genre étymologique
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il existe d'autres noms en -X, mais leur finale est fortuite :
Noms pluriels : les TRAVAUX, les ABDOMINAUX, les CHEVEUX, les YEUX
Adjectifs substantivés : le DIX, le SIX, le DEUX, le REDOUX, du SAINDOUX, le ROUX
Composés exocentriques : un CASSENOIX, un PORTEVOIX, un PORTE-CHAPEAUX,
du TORD-BOYAUX, un ENTRE-DEUX
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Pour compléter la liste, ajoutons les noms en -X prononcé /-ks/ :
Emprunts...
au latin : LUX, HÉLIX
au grec : PHENIX, PHOENIX, LARYNX, PHARYNX, LYNX, MANX, SPHINX, SPHYNX
à l'anglais : BOX, JUKEBOX, BOTOX, FOX (terrier), MIX, REMIX, FIX
Apocopes de...
noms masculins : INOX(ydable)
noms féminins : DESINTOX(ication), DETOX(ification), INTOX(ication)
Mots valises
INFOX (info f. + (int)ox f.)
VELUX (ve(ntilation) + lux m.)
Ellipse/antonomase (perte de la majuscule) :
BORDEAUX (Vin m. de Bordeaux)
Inscription à :
Articles (Atom)



