19 décembre 2025
Les six noms féminins en -age
24 juillet 2025
Noms féminins atypiques à finale Vø (ouverte-démarquée)
22 juillet 2025
Noms féminins atypiques à finale Cø (fermée démarquée)
19 juillet 2025
Distribution des genres par types de finale
Dans cet article, sont présentées des statistiques concernant la distribution des genres masculin et féminin par types de terminaisons, extraites d'un corpus de 6912 noms français d'inanimés et d'animés non sexués comme victime f. (pas de noms dont le genre serait naturel/biologique).
I. Les différents types de terminaison :
1- Terminaison dite ouverte (son de voyelle = notée V) :
ex. croissant [kʀwa.sɑ̃] ; boulangerie [bu.lɑ̃ʒ.ʀi]
2- Terminaison dite fermée (son de consonne = notée C) :
ex. baguette [ba.gɛt] ; sac [sak]
1- Terminaison dite marquée (marque "e") :
ex. baguette ; boulangerie
2- Terminaison dite démarquée (marque "ø") :
ex. croissantø ; sacø
1- Terminaison ouverte-marquée (Ve) : boulangerie /-i/ avec e
2- Terminaison ouverte-démarquée (Vø) : croissantø /-ɑ̃/ sans e
3- Terminaison fermée-marquée (Ce) : baguette /-t/ avec e
4- Terminaison fermée-démarquée (Cø) : sacø /-k/ sans e
II Distribution des types de terminaisons par genre
Les différentes "DUALITÉS" (seulement deux choix possibles) :
1- genre masculin m. / féminin f.2- finale orale : ouverte (V) / fermée (C)
3- finale écrite : marquée (e) / démarquée (ø)
6912 noms (100%) : 3662 noms masculins (53%) - 3250 féminins (47%)
6912 noms (100%) : 3740 finale (C) (54%) 3172 finales (V) (46%)
6912 noms (100%) : 3654 démarqués (53%) - 3258 marqués (e) (47%)
Les différentes "COMBINAISONS"
genre + finale orale fermée (C) / ouverte (V) :
3662 noms masculins répartis ainsi : (V) 1859 = 51% / (C) 1803 = 49%
3662 noms masculins répartis ainsi : (ø) 2679 = 73% / (e) 983 = 27%
3740 noms à finale orale fermée (C) : Ce 2808 = 75% / Cø 932 = 25%
3662 noms masculins répartis ainsi :
(Vø) 1839 = 50,2% / (Cø) 840 = 23% // (Ce) 963 = 26,3% / (Ve) 20 = 0,5%
3250 noms féminins répartis ainsi :
Sur le total des noms (6912) :
Les masculins démarqués (2679) = (Cø 26,5% + Vø 12%) = 38,75%
Les féminins marqués (2275) = (Ce 26% + Ve 6,5%) = 32,91%
Les masculins marqués (983) = (Ce 14% + Ve 0,25%) = 14,22%
Les féminins démarqués (975) = (Cø 1,5% + Vø 12,5%) = 14,12%
Les finales prototypiques des genres masculin (Cø +Vø 38,75% des noms) et féminin (Ce + Ve 32,91% des noms) représentent 71,66% du total des noms (c.à.d. 4954 noms / 6912).
Les finales atypiques 28,34% du total des noms (1958 noms / 6912) sont également réparties entre masculin (c.à.d. 98314,22%) et féminin (c.à.d. 975 14,12%).
Tableau général des données calculées :
02 juillet 2025
Les noms en -ille !
Les noms en -ille /-ij/ sont féminins.
Il n'existe pas de noms masculins en -il /-ij/
12 dérivés diminutifs du latin (genre du radical féminin)
aiguille [ɛ.gɥij] (petite pointe) 12e LAT acūcula f. diminutif de acus f (aiguille) anguille [ɑ̃.gij] (petite couleuvre) 12e LAT anguilla f. diminutif de anguis f
chenille [ʃə.nij] (petite chienne) 13e LAT canicula f. diminutif de canis f
cheville [ʃə.vij] (petite clé) 12e LAT c(l)avicula f. diminutif de clavis f
faucille [fo.sij] (petite faux) 12e LAT falcicula f. diminutif de falx f
grille [grij] (petite grille) 10e LAT craticula f. diminutif de cratis f (treillis)
lentille [lɑ̃.tij] (petite lentille) 12e LAT lenticula f. diminutif de lens, lentis f.
morille [mɔ.rij] (petite maure, morelle) 16e LAT mauricula f. diminutif de maurus
(maure, brun foncé) ➤ noms de champignon souvent féminins
papille [pa.pij] (petite papule) 14e LAT papilla mamelon diminutif de papula f.
pupille [py.pij] (petite poupée) 14e LAT pupilla f. diminutif de puppa f. poupée
vrille [vrij] (petite vigne) LAT veticula f. cep de vigne diminutif de vitis f. vigne
...aurait dû être masculin :
myrtille [mir.tij] (fruit du/de la myrte) 13e LAT myrtillus m. diminutif de myrtus
m. ➤ influence du genre générique des [fruits de table]f. et du suffixe -ille f.
15 dérivés diminutifs espagnols : suffixe -illa f.
cédille [se.dij] (petite z) cedilla f. diminutif de zeda f. (lettre z)
cochenille [kɔʃ.nij] (petite coche, truie) 16e cochinilla f. diminutif de cochina f.
escadrille [ɛs.ka.dʀij] (petite escadre) ITA squadriglia f. diminutif de squadra f.
< ESP escuadrilla
flottille [flɔ.tij] (petite flotte) 17e flotilla f. diminutif de flota f. flotte
manille [ma.nij] (petite maline) 17e malilla f. diminutif de mala f. (9 de carreau)
mantille [mɑ̃.tij] (petite mante) 18e mantilla f. diminutif de manta f. manteau
pastille [pas.tij] (petite pâte) 16e pastilla f. diminutif de pasta f.
résille [ʀe.zij] (petite red) 18e redecilla f. diminutif de red f. filet (nt. en latin)
vanille [va.nij] (petite gaine) 17e vainilla f. diminutif de vaina f. (lat. vagina)
➤ influence du suffixe -ille f. et du générique des noms de [fleurs]f.
espadrille [ɛs.pa.dʀij] 18e PRO espardilha f. de espart (botanique : spart)
➤ influence du suffixe -ille f. et du genre de [chaussure f.]
quadrille [ka.dʀij] (petite troupe) 16e ESP cuadrilla f. (troupe) de cuadro m.
carré ➤ suffixe -ille f. et genre de [armée f., troupe f.]
pacotille [pa.kɔ.tij] (petit paquet) 12e ESP pacotilla f. diminutif de paca f. (du fr.
paquete f.)
..auraient dû être masculins :
jonquille [ʒõ.kij] (petit jonc) 16e junquillo m. diminutif de junco m.
peccadille [pe.ka.dij] (petit péché) 16e pecadillo m. diminutif de pecado m.
➤ influence du suffixe -ille f. et absence de -il m.
Autres dérivés :
écoutille [e.ku.tij] 16e ESP escotilla f. de escotar (vb.)
7 dérivés français suffixe -ille f. (genre du suffixe, pas de la base)
brindille [bʀɛ̃.dij] 14e (brindelle) diminutif de brin m.
charmille [ʃaʀ.mij] 17e de charme m. arbre)
ramille [ʀa.mij] 16e (ramelle) diminutif de rame f. (branche, rameau)
bastille [bas.tij] fin14e PRO bastida f. de "bâtir" (doublet de bastide,
début 14e) avec changement de suffixe
castille [kas.tij] 17e diminutif de casse f. fruit du cassier, sur le modèle
de myrtille. ➤ genre générique des [fruits de table]f.
broutille [bʀu.tij] 14e diminutif de l'a. fr. brost/brout m. jeune pousse
guenille [gə.nij] 17e de guenipe f. par substitution de suff. d'apr. broutille
9 noms simples
bille [bij] 1 (tronc d’arbre) 12e LAT bilia f. d’origine gauloise
fille [fij] 10e LAT filia f. enfant de sexe féminin ➤ genre naturel
famille [fa.mij] (gens de la maison) 13e LAT familia f. collectif
camomille [ka.mɔ.mij] LAT camomilla f. du grec khamaimêlon nt.
..auraient dû être masculins :
bille [bij] 2 (petite boule) 12e FRQ bikkil ? dé à jouer
quille [kij] 1 (piquet) 13e ALL kegel m. ➤ influence de -ille f.
quille [kij] 2 (de bateau) 14e NORD kilir ?, plur. de kjolr ➤ influence de -ille f.
bisbille [bis.bij] 13e ITA bisbiglio m déverbal ➤ influence de -ille f.
coquille [kɔ.kij] 12e LAT conchylium nt. (coquillage)
➤ influence du genre de coque f. et du suffixe -ille f.
1 déverbal (base verbale substantivée)
resquille [ʀɛs.kij] du verbe resquiller.
1 Régression
béquille [be.kij] 17e de béquillon m. avec changement de genre
➤ influence de -ille f.
-
Je voudrais réagir à une erreur assez commune lors de comparaisons du genre des noms entre langues romanes. On ne peut comparer que ce qui e...
-
Carte wikipédia montrant les pays selon leur genre masculin ou féminin en français. Le continent américain est très masculin alors que les ...
-
Si le genre grammatical de PLUIE s'explique facilement, celui de PARAPLUIE demande un peu plus de développement. 🌧️ PLUIE : un hérit...