22 juillet 2025

Noms féminins atypiques à finale Cø (fermée démarquée)

   Dans un billet précédent, nous avions examiné les noms masculins les plus atypiques — ceux dont la finale ouverte vocalique marquée (type Ve, ex. le lycée) dérogeait aux régularités majoritaires. Aujourd’hui, poursuivons cette exploration avec un autre cas-limite : les noms féminins à finale fermée consonantique non marquée, que nous noterons Cø (ex. la mer).

📌 Petit rappel 1 : les types de finales

On distingue généralement quatre grands types de finales :

  1.  (voyelle, sans e) : (ex. un pot /po/)

  2. Ve (voyelle + e) : (ex.  une vie /vi/)

  3.  (consonne, sans e) : (ex. un sac /sak/)

  4. Ce (consonne + e) : (ex. une ville /vil/)

📌 Rappel 2 : la distribution du féminin

La norme prototypique du féminin :

A l'oral, 60 % des noms féminins ont une finale fermée (consonantique).
A l'écrit, 70 % des noms féminins sont marqués (présence d’un e final).

Distribution par type de finale :

    Type de finaleProportion
        Ce            57 %  (ex. une valise, la tendresse)
                    27 %  (ex. la paix, la vertu, la révolution, la liberté)
        Ve            13 %  (ex. une idée, une librairie)
                    3 %  (ex. la soif, la chaleur)

🔍 Focus sur la finale féminine : des cas rares


        La finale est la plus marginale dans le système féminin : seulement 85 noms féminins relèvent de ce type dans notre corpus, soit 3 % du total. À ce titre, elle peut être qualifiée de "contre-nature" pour le genre féminin, au même titre que Ve l’était pour le masculin.

🧬 Un profil morphologique bien défini

1. Les dérivés du suffixe -eur /œʀ/ (féminin) – genre suffixal

Ils constituent la majorité du corpus Cø féminin : 53 noms sur 85, soit environ 65 %.

aigreur, ampleur, apesanteur, ardeur, blancheur, blondeur, candeur, chaleur, couleur, douceur, douleur, épaisseur, erreur, fadeur, faveur, ferveur, fleur, fraîcheur, frayeur, froideur, fureur, grandeur, grosseur, hauteur, horreur, humeur, laideur, langueur, largeur, lenteur, liqueur, longueur, lourdeur, lueur, odeur, peur, raideur, rancœur, rigueur, rondeur, rougeur, rousseur, rumeur, saveur, teneur, terreur, tiédeur, torpeur, tour, tumeur, valeur, vapeur.

⚠️ Deux exceptions notables : honneur et labeur sont masculins, bien qu’issus du même suffixe.

⚠️ À ne pas confondre avec le suffixe agentif -eur masculin, désignant des personnes ou des machine (acteur, facteur, moteur, ordinateur, projecteur...).


2. Des emprunts anciens – genre étymologique

Des monosyllabes hérités du latin féminin au Moyen Âge (11e-12e siècle) :

cour, tour, mort, part, chair, nef, soif, dot

mer, quant à lui, provient du neutre latin mare.

On note la présencce d'un emprunt plus tardif (16e siècle) oasis

➡️ Le genre féminin se maintient dans les composés : basse-cour, quote-part.


3. Des emprunts modernes à l’anglais – genre analogique

    Contrairement à la tendance majoritaire au masculin par défaut pour les emprunts anglo-saxons, certains noms prennent le féminin par analogie avec un mot français proche :

  • fakenews (→ nouvelle),

  • checklist (→ liste),

  • newsletter (→ lettre),

  • star (→ étoile),

  • ram (→ mémoire),

  • story (→ histoire),

  • take (→ prise),

  • basket, tennis (→ chaussure),

  • santiag (→ botte),

  • jeep (→ voiture),

  • jet-set (→ société).


4. Des apocopes

Formes abrégées issues de mots féminins complets :

  • doc (→ documentation),

  • fac (→ faculté),

  • intox (→ intoxication).


5. Des ellipses lexicales

Constructions elliptiques d’expressions plus longues :

  • la Noël (→ la fête de Noël),

  • la béchamel (→ la sauce béchamel),

  • la javel (→ l’eau de javel).


🧠 Bonus : les noms féminins animés en Cø sont rares

  • sœur (belle-sœur), babysitterpin-upbarmaid


❓Pourquoi une telle rareté ?

La finale semble peu compatible avec le genre féminin, ce qui explique sa marginalité. Elle reste limitée (hors dérivés en -eur) bien que de nouveau emprunts à l'anglais ou de nouvelles apocopes peuvent venir grossir le nombre.


✅ Quel bénéfice pour l’apprenant ?

Cette rareté est un atout pédagogique : les noms féminins à finale Cø sont peu nombreux, mais leurs traits distinctifs (suffixe -eur, emprunts anciens, emprunts anglais) les rendent facilement repérables.

En contrepoint, tous les autres noms à finale Cø (hors exceptions) — soit 97 % des cas — sont masculins, ce qui constitue une règle utile pour la détermination du genre.


Conclusion :

La finale Cø féminine, bien que minoritaire, constitue un micro-système structuré à haute valeur pédagogique. En le comprenant, on renforce ses capacités à inférer le genre des noms… et à éviter les pièges.

Dans un prochain billet, nous explorerons les féminins de type Vø (finale ouverte démarquée) (ex. la toux /tu/)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Pourquoi "PLUIE" est féminin et "PARAPLUIE" masculin

En français, le mot pluie est féminin, tandis que parapluie est masculin. Cette différence de genre peut intriguer les apprenants puisque ...