Petit rappel 1 : les types de finales
On distingue généralement quatre grands types de finales :
Vø (voyelle, sans e) : (ex. un pot /po/)
Ve (voyelle + e) : (ex. une vie /vi/)
Cø (consonne, sans e) : (ex. un sac /sak/)
Ce (consonne + e) : (ex. une ville /vil/)
Petit rappel 2 : la distribution du féminin
| Type de finale | Proportion |
|---|---|
| Ce | 57 % (ex. une valise, la tendresse) |
| Vø | 27 % (ex. la paix, la vertu, la révolution, la liberté) |
| Ve | 13 % (ex. une idée, une librairie) |
| Cø | 3 % (ex. la soif, la chaleur) |
Focus sur la finale Vø féminine
La finale Vø n'est pas prototypique du féminin, mais représente quand même, 27 % des noms féminins ; elle ne semblent pas si marginal, après tout…
En fait, 90 % de ces noms sont en réalité des dérivés construits avec les suffixes féminins très productifs -ion ou -ité. Hors dérivation, les Vø féminins deviennent très rares : une centaine tout au plus.
Quel est le profils des Vø féminins ?
1. Les dérivés suffixés représentent 90 % des entrées de ce groupe
🔸 Suffixe -ion sur base verbale (action ou résultat) :
-aison f. : terminaison, conjugaison, livraison, liaison (raison, maison, saison)
-on f. : boisson, façon, leçon, rançon, prison, toison, guérison, garnison
🔸 Suffixe -ité sur base adjectivale (qualité, caractéristique) :
-té f. : bonté, dureté, santé, fierté, faculté, beauté, naïveté, loyauté, liberté
-tié f. : amitié, pitié, moitié
2. Des noms anciens hérités du latin (11ᵉ-12ᵉ siècle)
Une trentaine de noms courts et souvent courants ont conservé le féminin de leur étymon latin :
chaux, faux, paix, croix, noix, voix, perdrix, toux - loi, foi, fois, paroi - clé, forêt - fourmi, souris, merci, nuit - glu, vertu, tribu - eau , peau - faim, main -
Cas particuliers :
- Bien que masculins en latin, les noms fin et dent sont devenus féminins en français
- gens, issu du latin gens, gentis f., est masculin en français, mais l'adjectif qui le précède s'accorde au féminin (de vieille gens, de bonnes gens)
Grec (savant) : acné, paranoïa, diaspora
Emprunts aux autres langues romanes (avec la marque du féminin -a)
Espagnol : fiesta, armada, cafétéria, corrida, rumba, marijuana, guérilla, noria, paella, pampa, peseta, sangria, tortilla, tourista
Autres langues (en -a final)
4. Des emprunts non genrés (neutralisation)
Certains mots viennent de langues peu genrées comme l’anglais et sont féminisés par analogie avec un nom français :
5. Des apocopes féminines (formes raccourcies)
Issues de mots féminins longs, ces formes tronquées gardent leur genre malgré l’abréviation. Leur finale est complètement fortuite :
Noms animés féminins à finale Vø : rares et connotés
-
bru, nana, nounou, putain, catin, souillon
-
jument, brebis, guenon
-
Mots empruntés : prima donna, diva, geisha, bimbo, vahiné
Pourquoi une telle rareté des Vø féminins (hors dérivation) ?
Comme la finale de type Ve pour le masculin, la finale Vø est "contre-nature" au genre féminin.
Quel avantage pédagogique en tirer ?
-
Les Vø féminins non dérivés sont peu nombreux, environ une centaine, et très spécifiques (emprunts anciens, latins savants, apocopes, emprunts genrés). Cela les rend faciles à mémoriser.
-
En parallèle, on peut retenir que la quasi-totalité des autres noms en Vø sont masculins.
Conclusion pédagogique :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire