Le GENRE d'un nom peut venir de son origine (l'étymologie), de son suffixe (la morphologie), de sa signification (la sémantique) et/ou d'une association/analogie.
Le GENRE est souvent indiqué aux locuteurs par des indices :
1- internes : la terminaison
Elle sert de stimuli déclencheur du réflexe de genre
-finale ouverte (vocalique) ou fermée (consonantique) à l'oral
-finale marquée (marque -e) ou démarquée (marque zéro -ø) à l'écrit
2- externes / contextuels : les articles, les pronoms, les marques d'accords.
.....................................................................
De VILLAGE à VINAIGRETTE en BREF
VILLAGE m. (finale a-typique du masculin)
- Genre étymologique : du latin villagium nt. (groupe de maisons rurales), de villa f. (ferme, maison rurale ; puis groupe d'habitations)
- Genre morphologique : suffixe -age sur le radical d'un nom latin
VILLE f. (finale typique du féminin)
- Genre étymologique : du latin villa f. (habitation rurale ; puis groupe d'habitations)
VIN m. (finale typique du masculin)
- Genre étymologique : du latin vīnum nt. (vin)
VINAIGRE m. (finale a-typique du masculin de façon fortuite)
- Genre analogique (basé sur le genre d'un autre mot) : composé de vin (m.) aigre
VINAIGRETTE f. (finale typique du féminin)
- Genre morphologique : suffixe -ette f. sur radical du nom vinaigre m.
....................................................................
De VILLAGE à VINAIGRETTE en DETAIL
VILLAGE m. /vi-laʒ/ village (14e siècle)
Glose : groupe de villas(fermes)👉Genre emprunté au latin médiéval villagium nt. (groupe d'habitations rurales), composé de villa- (propriété rurale) et -gium nt. (-aticus) (genre étymologique)
👉Genre du suffixe -age m. sur le radical latin villa (ferme) (genre morphologique)
Finale : fermée /-b/ à l'oral, marquée (-e) à l'écrit, a-typique du masculin
Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au
Cognats romans : italien villaggio m., espagnol villaje m., portugais vilarejo m.
VILLE f. /vil/ city, town (10e siècle)
Glose : ensemble de fermes
👉Genre étymologique : du latin villa f. (propriété rurale, puis village) (genre étymologique)
Finale : fermée /-l/ à l'oral, marquée (-e) à l'écrit, typique du féminin
Déterminants : une, de, la, cette, ma/ta/sa
Cognats romans : - (voir cité)
VIN m. /vɛ̃/ wine (10e siècle)
Glose : -
👉Genre hérité du latin vīnum nt. (vin) (genre étymologique)
Finale : ouverte /-ɛ̃/ à l'oral, démarquée à l'écrit, typique du masculin
Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au
Cognats romans : italien vino m., espagnol vino m., portugais vinho m.
VINAIGRE m. /vi-nɛgʀ/ vineger (12e siècle)
Glose : vin aigre
👉Genre du mot vin m. en composition avec l'adjectif aigre (genre analogique)
Finale de "vinaigre" : marquée à l'écrit, a-typique du masculin de façon fortuite
Finale de "vin" : ouverte /-ɛ̃/ à l'oral, démarquée à l'écrit, typique du masculin
Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au
Cognats romans : espagnol vinagre m., portugais vinagre m.
VINAIGRETTE f. /vi-ne-grɛt/ (14e siècle)
Glose : sauce au vinaigre
👉Genre du suffixe -ette f. sur radical du nom vinaigre (genre morphologique)
👉Genre féminin par association avec le genre de sauce f. (genre analogique)
Finale : fermée /-t/ à l'oral, marquée (-e) à l'écrit, typique du féminin
Déterminants : une, de, la, cette, ma/ta/sa
Cognats romans : italien vinaigrette (du français), espagnol vinagreta f.
-----------------------------------------------------------------
Sources :
Dictionnaire historique de la langue française (A. Rey, Le Robert)
Portail lexical du CNRTL
Portail lexical du CNRTL
Portail ATLIF : TLFI (Le Trésor de la Langue Française Informatisé)
Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Dictionnaire de l'Académie française
Etymon on line
Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Dictionnaire de l'Académie française
Etymon on line
Généroscope : dictionnaire et application (© 2025 Ginette Chamart)
© Blog Généroscope 2025 Ginette Chamart (Droits réservés)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire