18 février 2026

Dico du genre : de CHINOIS à CHOSE




  Le GENRE d'un nom peut venir de son origine (l'étymologie), de son suffixe (la morphologie), de sa signification (la sémantique) et/ou d'une association/analogie.

    Le GENRE est souvent indiqué aux locuteurs par des indices :

1- internes : la terminaison
        Elle sert de stimuli déclencheur du réflexe de genre
            -finale ouverte (vocalique) ou fermée (consonantique) à l'oral
            -finale marquée (marque -e) ou démarquée (marque zéro -ø) à l'écrit

2- externes / contextuels : les articles, les pronoms, les marques d'accords.  

_____________________________
_____________________________
 

De CHINOIS à CHOSE : genre en BREF

CHINOIS m.  (finale typique du masculin de manière fortuite)
👉Genre neutralisé (masculin par défaut de genre) : adjectif chinois nominalisé

CHOCOLAT m.  (finale typique du masculin)
👉Genre étymologique : de l'espagnol chocolate m.     

CHOIX m.  (finale typique du masculin)
👉Genre morphologique : suffixe -ø m. (zéro) sur radical du verbe chois-ir (déverbal)      

CHÔMAGE m.  (finale a-typique du masculin)
👉Genre morphologique : suffixe -age m. sur radical du verbe chôm-er

CHOSE f.  (finale typique du féminin) 
👉Genre étymologique : du latin causa f. (affaire) 

_____________________________
_____________________________


De CHINOIS à CHOSE en détail 


CHINOIS m.  /ʃi-nwa/   chinese language  (17e siècle) 

Glose : langue chinoise  

👉Genre masculin par défaut de genre : adjectif chinois nominalisé (genre neutralisé)

Finale : ouverte /-a/ à l'oral, démarquée à l'écrit, typique du masculin de manière fortuite 

Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au 

Cognats romans : italien cinese m., espagnol chino m., portugais chinês m. 

_____________________________

CHOCOLAT m.  /ʃɔ-kɔ-la/   chocolate  (16e siècle

👉Genre étymologique : de l'espagnol chocolate m., du nahuatl (langue amérindienne)  

Finale : ouverte /-a/ à l'oral, démarquée à l'écrit, typique du masculin 

Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au 

Cognats romans : italien cioccolato m., espagnol chocolate m., portugais chocolate m. 

_____________________________

CHOIX m.  /ʃwa/   choice  (12e siècle

Glose : action de choisir, ou son résultat   

👉Genre du suffixe -ø m. (zéro) sur radical du verbe chois-ir (déverbal)  (genre morphologique)

Finale : ouverte /-a/ à l'oral, démarquée à l'écrit, typique du masculin 

Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au

_____________________________

CHÔMAGE m.  /ʃo-maʒ/   unemployment  (13e siècle)

Glose : fait/action de chômer, ou son résultat

👉Genre du suffixe -age m. sur radical du verbe chôm-er (genre morphologique)
    
Finale :  fermée /-ʒ/ à l'oral, marquée à l'écrit, a-typique du masculin  (la finale /-ʒ/ démarquée n'existe pas)
 
Déterminants : un, de, le, ce, mon/ton/son, du, au

_____________________________

CHOSE f.  /ʃoz/   thing  (9e siècle) 

👉Genre hérité du latin causa f. (affaire)   (genre étymologique)  

Finale :  ouverte /-z/ à l'oral, marquée (-e) à l'écrit, typique du féminin

Déterminants :  une, la, cette, ma/ta/sa 

Cognats romans : italien cosa f., espagnol cosa f., portugais coisa f.

_____________________________
_____________________________

Sources : 

Dictionnaire historique de la langue française (A. Rey, Le Robert)
Portail lexical du CNRTL
Généroscope : dictionnaire et application (© 2025 Ginette Chamart)
ChatGPT (illustration)

 © Blog Généroscope 2025 Ginette Chamart (Droits réservés)    

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire